用于天然药材专域知识的翻译系统
摘要文本
本申请涉及一种用于天然药材专域知识的翻译系统,包括前端程序、第一学习模型、搜索引擎和天然药材专域知识库。在对天然药材专域知识库中的天然药材术语进行共指主词注释和多种语言的标准译法的共指注释的基础上,利用搜索引擎在天然药材专域知识库中对由第一学习模型从待翻译文本中抽取出的天然药材术语进行检索,再由第一学习模型基于检索结果生成原始格式的翻译文档,最后由前端程序按照与用户交互界面的显示模式相匹配的方式显示目标语言的翻译结果。利用本申请的翻译系统,能够使用户根据其需求便捷而智能化地对天然药材领域相关的术语和知识进行准确而标准化的翻译。
申请人信息
- 申请人:西湖大学
- 申请人地址:310030 浙江省杭州市西湖区墩余路600号
- 发明人: 西湖大学
专利详细信息
| 项目 | 内容 |
|---|---|
| 专利名称 | 用于天然药材专域知识的翻译系统 |
| 专利类型 | 发明申请 |
| 申请号 | CN202311710152.6 |
| 申请日 | 2023/12/13 |
| 公告号 | CN117648937A |
| 公开日 | 2024/3/5 |
| IPC主分类号 | G06F40/58 |
| 权利人 | 西湖大学 |
| 发明人 | 许田; 张岳; 杨子杰 |
| 地址 | 浙江省杭州市西湖区墩余路600号 |
专利主权项内容
1.一种用于天然药材专域知识的翻译系统,其特征在于,包括前端程序、第一学习模型、搜索引擎和天然药材专域知识库,其中,所述前端程序被配置为:通过用户交互界面接收用户输入的包含天然药材术语的源语言的待翻译文本和对目标语言的指定;通过对来自所述第一学习模型的原始格式的翻译文档的解析得到包含天然药材术语的目标语言的标准译法的翻译结果;按照与用户交互界面的显示模式相匹配的方式,在所述用户交互界面上呈现所述目标语言的翻译结果;所述第一学习模型被配置为:从所述待翻译文本中抽取天然药材术语并传给所述搜索引擎;利用至少一种多语言翻译模型,基于所述搜索引擎返回的检索结果,生成原始格式的翻译文档,所述原始格式的翻译文档包含所述天然药材术语的共指主词和所述天然药材术语的目标语言的标准译法;所述搜索引擎被配置为:在所述天然药材专域知识库中对所述天然药材术语进行检索并返回检索结果,所述检索结果中包含所述天然药材术语的共指主词和所述天然药材术语的目标语言的标准译法;所述天然药材专域知识库被配置为:存储于所述天然药材专域知识库中的各条天然药材术语具有共指主词注释以及多种语言的标准译法的共指注释。。来自马克数据网