← 返回列表

机器翻译译后的术语翻译方法、装置、设备及存储介质

申请号: CN202110938432.7
申请人: 北京中科凡语科技有限公司
更新日期: 2026-03-09

专利详细信息

项目 内容
专利名称 机器翻译译后的术语翻译方法、装置、设备及存储介质
专利类型 发明申请
申请号 CN202110938432.7
申请日 2020/11/20
公告号 CN113836947A8
公开日 2024/1/16
IPC主分类号 G06F40/58
权利人 北京中科凡语科技有限公司
发明人 周玉
地址 北京市海淀区知春路63号51号楼10层1006

摘要文本

北京中科凡语科技有限公司获取“一种透气窗帘布”专利技术,本公开提供一种机器翻译译后的术语翻译方法,包括以下步骤:为原文文本创建第一术语库以及第二术语库;将原文文本中原译文关系为一对一的术语存储至第一术语库,将原文文本中原译文关系为一对多的术语存储至第二术语库;对原文文本进行机器翻译,生成译文文本以及原文译文对齐信息;基于原文译文对齐信息,使用第一术语库将译文文本中的一对一术语译文替换为第一术语库中的术语译文;基于原文译文对齐信息,基于用户的第一操作指令,使用第二术语库至少对原文文本中的一对多术语原文进行指示,生成指示信息。本公开还提供了一种机器翻译译后的术语翻译装置、电子设备以及存储介质。

专利主权项内容

1.一种机器翻译译后的术语翻译方法,其特征在于,包括以下步骤:S1、为原文文本创建第一术语库以及第二术语库;S2、将所述原文文本中原译文关系为一对一的术语存储至所述第一术语库,将所述原文文本中原译文关系为一对多的术语存储至所述第二术语库;S3、对所述原文文本进行机器翻译,生成译文文本以及原文译文对齐信息;S4、基于所述原文译文对齐信息,使用所述第一术语库将所述译文文本中的一对一术语译文替换为所述第一术语库中的术语译文;基于所述原文译文对齐信息,基于用户的第一操作指令,使用所述第二术语库至少对所述原文文本中的一对多术语原文进行指示,生成指示信息;以及S5、接收用户的第二操作指令,被所述第二操作指令操作的原文文本中的目标词语原文以及该目标词语原文对应的目标词语译文被存储至所述第一术语库或第二术语库并更新第一术语库或第二术语库。